“舒服”と”舒适”の違い、その使い方:
舒服
① 体、気持ち、心が
気持ちがいい、心地いい、気分がいい、楽である、愉快である
这床 睡着 真舒服。
泡温泉 太舒服了。
这房子 冬暖夏凉, 住着 真舒服。
近江八幡水郷 2022, 6
这鞋 很软,穿着 很舒服。
这床单的质地 凉凉的,很凉爽,感觉很舒服。
冬天喝杯 热热的咖啡,全身都暖和了,很舒服。
今天的菜 很不错,很好吃, 吃得很舒服。
这天气不冷不热, 真舒服。
水鳥たちの楽園です。
这里生存着从陆地飞来的各种鸟类,鸟声不绝于耳,鸟的乐园。
② 体調が悪い,気分が悪い
今天 不大舒服,想去医院看看。 具合が悪い
这张床 睡着不舒服,太硬了。 寝心地がよくない
这衣服太小了,穿着不舒服。 着心地がよくない
我看见 虫子 就觉得 不舒服。 気分が悪い
侍が立っています。タイムスリップようなワンシーン。
日本武士站在桥上,仿佛来到百年前。电影拍摄地。
舒适
自然環境、衣食住などの生活環境が心地がいい、快適である
这酒店的环境不错,非常舒适。
这房间 布置得很舒适。 ⇔ 这房间 布置得很舒服。〇
每天 过着舒适的生活,再加上很少运动,使他越来越胖。
院子 又大又种着很多植物,让人感觉非常舒适。
ヨシ 春に芽吹き、夏になると4m近く成長し、
冬にはヨシ刈り取り風景が見られます。
芦苇 春天发芽,夏天涨到4米左右高,冬天还可以看到割芦苇的风景。
コメントをお書きください