“舒服/舒适”の違いは?

舒服舒适の違い、その使い方:

舒服

 

① 体、気持ち、心が 

気持ちがいい、心地いい、気分がいい、楽である、愉快である

 

这床 睡着 真舒服。

 

泡温泉 太舒服了。

 

这房子 冬暖夏凉, 住着 真舒服。

 

 

近江八幡水郷 2022, 6

这鞋 很软,穿着 很舒服。

 

这床单的质地 凉凉的,很凉爽,感觉很舒服。

 

冬天喝杯 热热的咖啡,全身都暖和了,很舒服。

 

今天的菜 很不错,很好吃, 吃得很舒服。

 

这天气不冷不热, 真舒服。

 

 

 

 

水鳥たちの楽園です。

这里生存着从陆地飞来的各种鸟类,鸟声不绝于耳,鸟的乐园。

② 体調が悪い,気分が悪い

 

今天 不大舒服,想去医院看看。   具合が悪い

 

这张床 睡着不舒服,太硬了。 寝心地がよくない

 

这衣服太小了,穿着不舒服。 着心地がよくない

 

我看见 虫子 就觉得 不舒服。 気分が悪い

侍が立っています。タイムスリップようなワンシーン。

日本武士站在桥上,仿佛来到百年前。电影拍摄地。

舒适

 

自然環境、衣食住などの生活環境が心地がいい、快適である

 

这酒店的环境不错,非常舒适。

 

这房间 布置得很舒适。   ⇔ 这房间 布置得很舒服。〇

 

每天 过着舒适的生活,再加上很少运动,使他越来越胖。

 

院子 又大又种着很多植物,让人感觉非常舒适。

 

ヨシ 春に芽吹き、夏になると4m近く成長し、

冬にはヨシ刈り取り風景が見られます。

芦苇 春天发芽,夏天涨到4米左右高,冬天还可以看到割芦苇的风景。